Všichni je určitě známe a věřím, že většina z nás ráda vzpomíná na dětské časy a na hry na hřišti, v tělocvičnách a ve škole nebo ve družině. Já určitě. Moje nejoblíbenější hra byla na schovávanou. Nejvíc mě bavilo se vyplížit z úkrytu a nepozorovaně se dostat k pikole, tak aby mě nikdo neviděl a já zapikala kamarády.
Vždycky mi vrtalo hlavou, kde se tyhle důmyslné hry vzaly? Kdo je vymyslel? Naše babičky? Jejich babičky? V dětství mě nikdy nenapadlo, že například takovou hru na mrazíka znají ve světě. Jak šel čas, setkávala jsem se s anglickými verzemi našich dětských her, o kterých jsem si myslela, že jsou české a takové naše, tradiční.
Před několika lety jsem se účastnila anglického tábora pro děti na prvním stupni. Připravovala jsem si program a ze zoufalství a z pocitu, že toho budu mít málo, jsem brouzdala na internetu, abych našla ještě nějakou inspiraci. Zjistila jsem, že děti v Americe nebo Anglii mají obdobu hry „rybičky, rybičky, rybáři jedou“. Jmenuje se Shark tag neboli žraločí honěná. Napadlo mě, jestli takových případů nebude víc. A bylo.
Dnes už se asi nedozvíme, kdo kterou hru vymyslel, ale můžeme se seznámit s tím, jakým stylem nám známé hry hrají anglicky mluvící děti ve světě. Dnes se podíváme na 2 hry.
Rybičky, rybičky, rybáři jedou / Shark tag
Jeden hráč je rybář a stoupne si na jednu stranu hřiště, ostatní jsou rybičky a stojí na druhé straně. Rybář volá: rybičky, rybičky, rybáři jedou“, zároveň vybíhá proti rybičkám a snaží se je chytit. Ten, koho se dotkne, se také stává rybářem. Kdo proběhne kolem rybáře a dostane se na jeho stranu, je v bezpečí. Hra pokračuje, dokud rybáři nechytí všechny rybičky. Vyhrává ten, kdo je chycen jako poslední.
Obdobou této hry je Shark tag. Místo rybáře je tady žralok – shark, který chytá ryby – fish.
One person is a shark, and everyone else is a fish. The shark stands in the ocean, and the fish run from reef to reef. The shark tries to tag/touch the fish, but can only do this when they´re in the ocean. When the shark tags a fish, that fish becomes another shark. Both sharks then chase the other fish. The game continues until there are no fish left.
Na schovávanou / Hide-and-seek
Jeden z hráčů piká, zavře oči a počítá, ostatní se běží schovat. Když napočítá např. do 50, zavolá „Před pikolou, za pikolou nikdo nesmí stát, nebo nebudu hrát. Už jdu!“ A vydá se hledat ostatní hráče. Schovaní se během hry snaží nepozorovaně dostat k pikole. Pokud je hledající vidí, běží k pikole hráče zapikat se slovy „deset, dvacet, jméno hráče“. Je-li první na pikole hledající, schovaný mu pomáhá hledat ostatní. V opačném případě hledající pokračuje sám. Vyhrává ten, kdo je objeven jako poslední. V příštím kolem piká ten, kdo byl nalezen jako první.
The seeker (hledající) stands at a base (pikola) and counts to 50, with his eyes shut. Everyone else runs off to hide. When the seeker has finished counting, he shouts „Here I come, ready or not!“ (Před pikolou, za pikolou nikdo nesmí stát, nebo nebudu hrát.) and looks for the hiders (schovaní). If he spots a hider in a hiding place (schovka) , the hider is out but he can leave his hiding place to run to the base. If the hider gets there, he is safe. If the seeker sees someone running to the base, he tries to get there first. If he reaches the base before the hider does, the hider is out. The last person still hiding is the winner. The hider who was found first is the seeker in the next game.
V příštích článcích se můžete těšit na další hry. Už teď Vám prozradím, že jich bude víc než dost. Zatím si s dětmi můžete hrát na žraloky a rybičky a trénovat Here I come, ready or not! při hře na schovávanou.
A jaká byla Vaše nejoblíbenější hra?